(Some) say they were three, the dog being the fourth among them; (others) say they were five, the dog being the sixth,- doubtfully guessing at the unknown; (yet others) say they were seven, the dog being the eighth. Say thou: "My Lord knoweth best their number; It is but few that know their (real case)." Enter not, therefore, into controversies concerning them, except on a matter that is clear, nor consult any of them about (the affair of) the Sleepers.
They will say, "To Allah!" say: "Yet will ye not receive admonition?"
They will say, "(They belong) to Allah." Say: "Will ye not then be filled with awe?"
They will say, "(It belongs) to Allah." Say: "Then how are ye deluded?"
有人将说:“他们是三个,第四个是他们的狗。”有人将说:“他们是五个,第六个是他们的狗。”这是由于猜测幽玄。还有人将说:“他们是七个,第八个是他们的狗。”你说:“我的主是最知道他们的数目的,此外,只有少数人知道。关于他们的事情,只可作表面的辩论,关于他们的事情,不要请教任何人。”
他们要说:“为真主所有。”你说:“你们怎不记得呢?”
他们要说:“真主。”你说:“那你们怎不敬畏呢?”
他们要说:“是真主。”