eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = نكذب    transliteral = nuka(dh)(dh)ib-a  
root=k(dh)b   ?    *    ** 
     base = nuka(dh)(dh)ib   analysis = k(dh)b+Verb+Stem2+Imp+Act+1P+Pl+Masc/Fem+NonEnergicus+Subj
Found:1 Page(s):1 
6:27 A C E
1
And if
you (could) see
when
they are made to stand
the fire
then they (will) say,
`Oh! Would that we
were sent back
and not
we would deny
(the) Signs
(of) our Lord
and we would be
among
the believers.`
If thou couldst but see when they are confronted with the Fire! They will say: "Would that we were but sent back! Then would we not reject the signs of our Lord, but would be amongst those who believe!"
当他们奉命站在火狱边上的时候,假若你看到他们的情状……。于是,他们说:“啊!但愿我们得复返人世,我们不再否认我们的主的迹象,而我们要做信士了。”