eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = جزيناهم    transliteral = jazaynaa-hum  
root=jzy   ?    *    ** 
     base = jazaynaa   analysis = jzy+Verb+Stem1+Perf+Act+1P+Pl+Masc/Fem+Pron+Dependent+3P+Pl+Masc
Found:2 Page(s):1 
6:146 A C E
1
34:17 A C E
2
And to
those who
are Jews
We forbade
every
(animal) with claws,
and of
the cows
and the sheep
We forbade
to them
except
what
carried
their backs
the entrails
what
(is) joined
with the bone.
That
(is) their reccompense
for their rebellion.
And indeed, We
[surely] are truthful.
That
We recompensed them
because
they disbelieved.
And not
We recompense
except
the Ungrateful.
For those who followed the Jewish Law, We forbade every (animal) with undivided hoof, and We forbade them that fat of the ox and the sheep, except what adheres to their backs or their entrails, or is mixed up with a bone: this in recompense for their wilful disobedience: for We are true (in Our ordinances).
That was the Requital We gave them because they ungratefully rejected Faith: and never do We give (such) requital except to such as are ungrateful rejecters.
我只禁戒犹太教徒吃-切有爪的禽兽,又禁戒他们吃牛羊的脂油,惟牛羊脊上或肠上或骨间的脂油除外。这是我因为他们的不义而加于他们的惩罚,我确是诚实的。
我因他们的忘恩而以这报酬他们,我只惩罚忘恩的人。