eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = اليهن    transliteral = 'ilay-hinna  
root=   ?    *    ** 
     base = 'ilay   analysis = 'ilaa+Prep+Pron+Dependent+3P+Pl+Fem
Found:2 Page(s):1 
12:31 A C E
1
12:33 A C E
2
So when
she heard
of their scheming,
she sent
for them
and she prepared
for them
a banquet
and she gave
each
of them
a knife
and she said,
`Come out
before them.`
Then when
they saw him
they greatly admired him,
and cut
their hands,
they said,
`Forbid
Allah.
not
(is) this
not
(is) this
an angel
noble.`
He said,
`My Lord,
the prison
(is) dearer
to me
than what
they invite me
to it.
And unless
You turn away
from me
their plot
I might incline
towards them
and [I] be
the ignorant.`
When she heard of their malicious talk, she sent for them and prepared a banquet for them: she gave each of them a knife: and she said (to Joseph), "Come out before them." When they saw him, they did extol him, and (in their amazement) cut their hands: they said, "Allah preserve us! no mortal is this! this is none other than a noble angel!"
He said: "O my Lord! the prison is more to my liking than that to which they invite me: Unless Thou turn away their snare from me, I should (in my youthful folly) feel inclined towards them and join the ranks of the ignorant."
她听到了她们狡猾的流言蜚语,就派人去把她们邀请来,并为她们预备了一桌席,发给她们每人一把小刀,她(对优素福)说:“你出去见见她们吧。”当她们看见他的时候,她们赞扬了他,(她们都被迷住了),以致餐刀割伤了自己的手。她们说:“啊呀!这不是一个凡夫,而是一位高洁的天神。”
他说:“我的主啊!我宁愿坐牢,也不愿响应她们的召唤。如果你不为我排除她们的诡计,我将依恋她们,我将变成愚人。”