eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
يعرفونه
transliteral = ya&rif-uuna-hu
root=
&rf
?
*
**
base = ya&rif analysis = &rf+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Pl+Masc+NonEnergicus+Indic+Pron+Dependent+3P+Sg+Masc
Found:2 Page(s):
1
2:146
A
C
E
1
6:20
A
C
E
2
الذين
(To) those whom
اتيناهم
We gave [them]
الكتاب
the Book,
يعرفونه
they recognize it
كما
like
يعرفون
they recognize
ابناءهم
their sons.
وان
And indeed,
فريقا
a group
منهم
of them
ليكتمون
surely they conceal
الحق
the Truth
وهم
while they
يعلمون
know.
الذين
Those (to) whom
اتيناهم
We have given
الكتاب
the Book
يعرفونه
recognize him
كما
as
يعرفون
they recognize
ابناءهم
their son.
الذين
Those who
خسروا
lost
انفسهم
themselves
فهم
then they
لا
(do) not
يؤمنون
believe.
The people of the Book know this as they know their own sons; but some of them conceal the truth which they themselves know.
Those to whom We have given the Book know this as they know their own sons. Those who have lost their own souls refuse therefore to believe.
蒙我赏赐经典的人,认识他,犹如认识自己的儿女一样。他们中有一派人,的确明知故犯地隐讳真理。
蒙我赏赐经典的人,认识他,犹如认识自己的儿女一样。亏折自身的人,是不信他的。