eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وتوفيقا    transliteral = wa-tawfiiq-an  
root=wfq   ?    *    ** 
     base = tawfiiq   analysis = wa+Particle+Conjunction+wfq+Verb+Triptotic+Stem2+NomenAction+Masc+Sg+Acc+Tanwiin
Found:1 Page(s):1 
4:62 A C E
1
So how
when
befalls them
disaster
for what
sent forth
their hands
then
they come to you
swearing
by Allah,
`Not
we intended
except
and reconciliation.`
How then, when they are seized by misfortune, because of the deeds which they hands have sent forth? Then their come to thee, swearing by Allah: "We meant no more than good-will and conciliation!"
因为曾经犯了罪而遭遇灾难,然后, 他们会来见你而指真主发誓说:“我们只图亲善与和解。”在那时,你将怎么办呢?