eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وفيها    transliteral = wa-fii-haa  
root=   ?    *    ** 
     base = fii   analysis = wa+Particle+Conjunction+fii+Prep+Pron+Dependent+3P+Sg+Fem
Found:3 Page(s):1 
7:25 A C E
1
20:55 A C E
2
43:71 A C E
3
He said,
`In it
you will live
and in it
you will die
and from it
you will be brought forth.`
From it
We created you,
and in it
We will return you,
and from it
We will bring you out,
another.
Will be circulated
for them
gold
and cups.
And therein
(is) what
the souls
and delights
the eyes,
and you
therein
will abide forever.
He said: "Therein shall ye live, and therein shall ye die; but from it shall ye be taken out (at last)."
From the (earth) did We create you, and into it shall We return you, and from it shall We bring you out once again.
To them will be passed round, dishes and goblets of gold: there will be there all that the souls could desire, all that their ayes could delight in: and ye shall abide therein (for eye).
主说:“你们将在大地上生活,将在大地上死亡,将从地下被取出来。”
我从大地创造你们,我使你们复返于大地,我再一次使你们从大地复活。
将有金盘和金杯,在他们之间挨次传递。乐园中有心所恋慕,眼所欣赏的乐趣,你们将永居其中。