eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = تخرجون    transliteral = tuxraj-uuna  
root=xrj   ?    *    ** 
     base = tuxraj   analysis = xrj+Verb+Stem1+Imp+Pass+2P+Pl+Masc+NonEnergicus+Indic
     base = tuxraj   analysis = xrj+Verb+Stem4+Imp+Pass+2P+Pl+Masc+NonEnergicus+Indic
Found:6 Page(s):1 
7:25 A C E
1
7:25 A C E
2
30:19 A C E
3
30:19 A C E
4
43:11 A C E
5
43:11 A C E
6
He said,
`In it
you will live
and in it
you will die
and from it
you will be brought forth.`
He said,
`In it
you will live
and in it
you will die
and from it
you will be brought forth.`
He brings forth
the living
from
the dead
and He brings forth
the dead
from
the living,
and He gives life
(to) the earth
after
its death,
and thus
you will be brought forth.
He brings forth
the living
from
the dead
and He brings forth
the dead
from
the living,
and He gives life
(to) the earth
after
its death,
and thus
you will be brought forth.
And the One Who
sends down
from
water
in (due) measure,
the We revive
with it
a land
you will be brought forth,
And the One Who
sends down
from
water
in (due) measure,
the We revive
with it
a land
you will be brought forth,
He said: "Therein shall ye live, and therein shall ye die; but from it shall ye be taken out (at last)."
He said: "Therein shall ye live, and therein shall ye die; but from it shall ye be taken out (at last)."
It is He Who brings out the living from the dead, and brings out the dead from the living, and Who gives life to the earth after it is dead: and thus shall ye be brought out (from the dead).
It is He Who brings out the living from the dead, and brings out the dead from the living, and Who gives life to the earth after it is dead: and thus shall ye be brought out (from the dead).
That sends down (from time to time) rain from the sky in due measure;- and We raise to life therewith a land that is dead; even so will ye be raised (from the dead);-
That sends down (from time to time) rain from the sky in due measure;- and We raise to life therewith a land that is dead; even so will ye be raised (from the dead);-
主说:“你们将在大地上生活,将在大地上死亡,将从地下被取出来。”
主说:“你们将在大地上生活,将在大地上死亡,将从地下被取出来。”
他使生物从死物中生出,使死物从生物中生出,使已死的大地复活,你们也要如此被复活。
他使生物从死物中生出,使死物从生物中生出,使已死的大地复活,你们也要如此被复活。
他从云中降下有定量的雨水,借雨水而使已死的地方复活。你们将来要这样从坟墓中被取出。
他从云中降下有定量的雨水,借雨水而使已死的地方复活。你们将来要这样从坟墓中被取出。