eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = نداولها    transliteral = nudaawil-u-haa  
root=dwl   ?    *    ** 
     base = nudaawil   analysis = dwl+Verb+Stem3+Imp+Act+1P+Pl+Masc/Fem+NonEnergicus+Indic+Pron+Dependent+3P+Sg+Fem
Found:1 Page(s):1 
3:140 A C E
1
touched you
a wound,
so certainly
(has) touched
the people
wound
like it.
And this
[the] days
We alternate them
among
the people
and so that Allah makes evident
those who
believe[d]
and take
from you
martyrs.
And Allah
(does) not
the wrongdoers.
If a wound hath touched you, be sure a similar wound hath touched the others. Such days (of varying fortunes) We give to men and men by turns: that Allah may know those that believe, and that He may take to Himself from your ranks Martyr-witnesses (to Truth). And Allah loveth not those that do wrong.
如果你们遭受创伤,那末,敌人确已遭受同样的创伤了。我使气运周流于世人之间,以便真主甄别信道的人,而以你们为见证--真主不喜爱不义的人。