eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
المرء
transliteral = l-mar'-u
root=
mr'
?
*
**
base = mar' analysis = Def+mr'+fa&l+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Nom
Found:2 Page(s):
1
78:40
A
C
E
1
80:34
A
C
E
2
انا
Indeed We
انذرناكم
[We] have warned you
عذابا
(of) a punishment
قريبا
near
يوم
(the) Day
ينظر
will see
المرء
the man
ما
what
قدمت
have sent forth
يداه
his hands
ويقول
and will say
الكافر
the disbeliever,
يا
ليتني
`O, I wish
كنت
I were
ترابا
dust!`
يوم
(The) Day
يفر
will flee
المرء
a man
من
from
اخيه
his brother,
Verily, We have warned you of a Penalty near, the Day when man will see (the deeds) which his hands have sent forth, and the Unbeliever will say, "Woe unto me! Would that I were (metre) dust!"
That Day shall a man flee from his own brother,
我的确警告你们一种临近的刑罚,在那日,各人将要看见自己所已做的工作,不信道的人们将要说:“啊!但愿我原是尘土。”
在那日,各人将逃避自己的弟兄、