eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = بتاويل    transliteral = bi-ta'wiil-i  
root='wl   ?    *    ** 
     base = ta'wiil   analysis = b+Prep+'wl+Verb+Triptotic+Stem2+NomenAction+Masc+Sg+Gen
Found:2 Page(s):1 
12:44 A C E
1
18:78 A C E
2
They said,
`Confused
dreams,
and not
(are) in the interpretation
(of) the dreams
He said,
`This
(is) parting
between me
and between you.
I will inform you
of (the) interpretation
(of) what
not
you were able
(to have) patience.
They said: "A confused medley of dreams: and we are not skilled in the interpretation of dreams."
He answered: "This is the parting between me and thee: now will I tell thee the interpretation of (those things) over which thou wast unable to hold patience.
他们说:“这是一个噩梦,而且我们不会圆梦。”
他说:“我和你从此作别了。你所不能忍受的那些事,我将告诉你其中的道理。