eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = بالشر    transliteral = bi-l-(sh)arr-i  
root=(sh)rr   ?    *    ** 
     base = (sh)arr   analysis = b+Prep+Def+(sh)rr+fa&l+Noun+Triptotic+Adjective+Masc+Sg+Gen
Found:2 Page(s):1 
17:11 A C E
1
21:35 A C E
2
And prays
for eveil
(as) he prays
for the good.
And is
ever hasty.
Every
soul
(is to) taste
[the] death.
And We test you
with [the] evil
and [the] good
(as) a trial;
and to Us
you will be returned.
The prayer that man should make for good, he maketh for evil; for man is given to hasty (deeds).
Every soul shall have a taste of death: and We test you by evil and by good by way of trial. to Us must ye return.
人祈祷祸患,像祈祷幸福一样,人是急躁的。
凡有血气者,都要尝死的滋味。我以祸福考验你们,你们只被召归我。