eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = امره    transliteral = 'amr-u-hu  
root='mr   ?    *    ** 
     base = 'amr   analysis = 'mr+fa&l+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Nom+Pron+Dependent+3P+Sg+Masc
Found:2 Page(s):1 
18:28 A C E
1
36:82 A C E
2
And be patient,
yourself,
with
those who
their Lord
in the morning
and the evening
desiring
His Face.
And (let) not
pass beyond
your eyes
over them,
desiring
adornment
(of) the life
(of) the world,
and (do) not
obey
whom
We have made heedless
his heart
Our remembrance,
and follows
his desires
and is
his affair
(in) excess.
His Command
when
He intends
a thing
that
He says
to it,
'Be,'
and it is.
And keep thy soul content with those who call on their Lord morning and evening, seeking His Face; and let not thine eyes pass beyond them, seeking the pomp and glitter of this Life; no obey any whose heart We have permitted to neglect the remembrance of Us, one who follows his own desires, whose case has gone beyond all bounds.
Verily, when He intends a thing, His Command is, "be", and it is!
在早晨和晚夕祈祷自己的主而求其喜悦者,你应当耐心地和他们在一起,不要藐视他们,而求今世生活的浮华。我使某些人的心忽视我的教训,而顺从自己的欲望。他们的行为是过分的,这种人你们不要顺从他们。
当他欲造化任何事物的时候,他的事情只是说声:”有”,它就有了。