eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
عدوكم
transliteral = &aduww-a-kum
root=
&dw
?
*
**
base = &aduww analysis = &dw+fa&uul+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Acc+Pron+Dependent+2P+Pl+Masc
Found:1 Page(s):
1
7:129
A
C
E
1
قالوا
They said,
اوذينا
`We have been harmed
من
قبل
before
ان
[that]
تاتينا
you came to us
ومن
بعد
and after
ما
[that]
جئتنا
you have come to us.`
قال
He said,
عسي
`Perhaps
ربكم
your Lord
ان
[that]
يهلك
will destroy
عدوكم
your enemy
ويستخلفكم
and make you successors
في
in
الارض
the earth,
فينظر
then see
كيف
how
تعملون
you will do.`
They said: "We have had (nothing but) trouble, both before and after thou camest to us." He said: "It may be that your Lord will destroy your enemy and make you inheritors in the earth; that so He may try you by your deeds."
他们说:“你到来之前,我们受虐待,你到来之后,我们仍然受虐待!”他说:“你们的主,或许会毁灭你们的仇敌,而以你们为这地方的代治者,看看你们是怎样工作的。