eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = مسمي    transliteral = musamma-n  
root=smw   ?    *    ** 
     base = musamma   analysis = smw+Verb+Triptotic+Stem2+PassPart+Masc+Sg+Nom+Tanwiin
     base = musamma   analysis = smw+Verb+Triptotic+Stem2+PassPart+Masc+Sg+Acc+Tanwiin
     base = musamma   analysis = smw+Verb+Triptotic+Stem2+PassPart+Masc+Sg+Gen+Tanwiin
Found:63 Page(s):1 2 3 
71:4 A C E
61
71:4 A C E
62
71:4 A C E
63
He will forgive
for you
[of]
your sins
and give you respite
a term
specified.
Indeed,
(the) term,
(of) Allah,
when
it comes
not
is delayed,
He will forgive
for you
[of]
your sins
and give you respite
a term
specified.
Indeed,
(the) term,
(of) Allah,
when
it comes
not
is delayed,
He will forgive
for you
[of]
your sins
and give you respite
a term
specified.
Indeed,
(the) term,
(of) Allah,
when
it comes
not
is delayed,
"So He may forgive you your sins and give you respite for a stated Term: for when the Term given by Allah is accomplished, it cannot be put forward: if ye only knew."
"So He may forgive you your sins and give you respite for a stated Term: for when the Term given by Allah is accomplished, it cannot be put forward: if ye only knew."
"So He may forgive you your sins and give you respite for a stated Term: for when the Term given by Allah is accomplished, it cannot be put forward: if ye only knew."
他就赦宥你们的罪过,并且让你们延迟到一个定期。真主的定期一旦来临的时候,是绝不延迟的,假若你们知道。”
他就赦宥你们的罪过,并且让你们延迟到一个定期。真主的定期一旦来临的时候,是绝不延迟的,假若你们知道。”
他就赦宥你们的罪过,并且让你们延迟到一个定期。真主的定期一旦来临的时候,是绝不延迟的,假若你们知道。”