eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
زينتكم
transliteral = ziinat-a-kum
root=
zyn
?
*
**
base = ziinat analysis = zyn+fi&lat+Noun+Triptotic+Fem+Sg+Acc+Pron+Dependent+2P+Pl+Masc
Found:1 Page(s):
1
7:31
A
C
E
1
يا
بني
O Children
ادم
O Adam!
خذوا
Take
زينتكم
your adornment
عند
at
كل
every
مسجد
masjid,
وكلوا
and eat
واشربوا
and drink
ولا
but (do) not
تسرفوا
be extravagant.
انه
Indeed, He
لا
(does) not
يحب
love
المسرفين
the extravagant ones.
O Children of Adam! wear your beautiful apparel at every time and place of prayer: eat and drink: But waste not by excess, for Allah loveth not the wasters.
阿丹的子孙啊!-逢礼拜,你们必须穿著服饰。你们应当吃,应当喝,但不要过分,真主确是不喜欢过分者的。