eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
يزكون
transliteral = yuzakk-uuna
root=
zkw
?
*
**
base = yuzakk analysis = zkw+Verb+Stem2+Imp+Act+3P+Pl+Masc+NonEnergicus+Indic
Found:1 Page(s):
1
4:49
A
C
E
1
الم
Do not
تر
you see
الي
[towards]
الذين
those who
يزكون
claim purity
انفسهم
(for) themselves?
بل
Nay,
الله
(it is) Allah,
يزكي
He purifies
من
whom
يشاء
He wills
ولا
and not
يظلمون
they will be wronged
فتيلا
(even as much as) a hair on a date seed.
Hast thou not turned Thy vision to those who claim sanctity for themselves? Nay-but Allah Doth sanctify whom He pleaseth. But never will they fail to receive justice in the least little thing.
难道你没有看见自称清白的人吗?不然,真主使他所意欲的人清白,他们不受一丝毫的亏枉。