eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = يرحمكم    transliteral = yarHam-a-kum  
root=rHm   ?    *    ** 
     base = yarHam   analysis = rHm+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Sg+Masc+NonEnergicus+Subj+Pron+Dependent+2P+Pl+Masc
Found:1 Page(s):1 
17:8 A C E
1
`(It) may be
that your Lord
(may) have mercy upon you.
But if
you return,
We will return.
And We have made
for the disbelievers,
a prison-bed.`
It may be that your Lord may (yet) show Mercy unto you; but if ye revert (to your sins), We shall revert (to Our punishments): And we have made Hell a prison for those who reject (all Faith).
(如果你们悔改),你们的主或许会怜悯你们。如果你们重新违抗我,我将重新惩治你们。我以火狱为不信道者的监狱。