eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وجوه    transliteral = wujuuh-un  
root=wjh   ?    *    ** 
     base = wajh   analysis = wajh=wjh+fu&uul+Noun+Triptotic+Masc+BrokenPl+Nom+Tanwiin
Found:6 Page(s):1 
3:106 A C E
1
3:106 A C E
2
75:22 A C E
3
80:38 A C E
4
88:2 A C E
5
88:8 A C E
6
On (the) Day
would become white
(some) faces
and would become black
(some) faces.
As for
those whose
faces [their] turn back -
`Did you disbelieve
after
your belief?
Then taste
the punishment
for what
you used
(to) disbelieve.`
On (the) Day
would become white
(some) faces
and would become black
(some) faces.
As for
those whose
faces [their] turn back -
`Did you disbelieve
after
your belief?
Then taste
the punishment
for what
you used
(to) disbelieve.`
that Day
(will be) radiant,
Faces,
that Day
(will be) bright,
that Day
(will be) humbled,
that Day
(will be) joyful.
On the Day when some faces will be (lit up with) white, and some faces will be (in the gloom of) black: To those whose faces will be black, (will be said): "Did ye reject Faith after accepting it? Taste then the penalty for rejecting Faith."
On the Day when some faces will be (lit up with) white, and some faces will be (in the gloom of) black: To those whose faces will be black, (will be said): "Did ye reject Faith after accepting it? Taste then the penalty for rejecting Faith."
Some faces, that Day, will beam (in brightness and beauty);-
Some faces that Day will be beaming,
Some faces, that Day, will be humiliated,
(Other) faces that Day will be joyful,
在那日,有些脸将变成白皙的,有些脸将变成黧黑的。至于脸色变黑的人(天神将对他们说):”你们既信道之后又不信道吗?你们为不信道而尝试刑罚吧。”
在那日,有些脸将变成白皙的,有些脸将变成黧黑的。至于脸色变黑的人(天神将对他们说):”你们既信道之后又不信道吗?你们为不信道而尝试刑罚吧。”
在那日,许多面目是光华的,
在那日,许多面目是光华的,
在那日,将有许多人,是恭敬的、
在那日,将有许多人,是享福的,