eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وخيفة    transliteral = wa-xiifat-an  
root=xwf   ?    *    ** 
     base = xiifat   analysis = wa+Particle+Conjunction+xwf+fi&lat+Noun+Triptotic+Fem+Sg+Acc+Tanwiin
Found:1 Page(s):1 
7:205 A C E
1
And remember
your Lord
yourself
and in fear
and without
the loudness
[the] words,
in the mornings
and in the evenings.
And (do) not
among
the heedless.
And do thou (O reader!) Bring thy Lord to remembrance in thy (very) soul, with humility and in reverence, without loudness in words, in the mornings and evenings; and be not thou of those who are unheedful.
你当朝夕恭敬而恐惧地记念你的主,应当低声赞颂他,你不要疏忽。