eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وخشي    transliteral = wa-xa(sh)iya  
root=x(sh)y   ?    *    ** 
     base = xa(sh)iya   analysis = wa+Particle+Conjunction+x(sh)y+Verb+Stem1+Perf+Act+3P+Sg+Masc
Found:1 Page(s):1 
36:11 A C E
1
you (can) warn
(him) who
follows
the Reminder
and fears
the Most Gracious
in the unseen.
So give him glad tidings
of forgiveness
and a reward
noble.
Thou canst but admonish such a one as follows the Message and fears the (Lord) Most Gracious, unseen: give such a one, therefore, good tidings, of Forgiveness and a Reward most generous.
你只能警告那遵守教诲,而且在秘密中敬畏至仁主者,你要以赦宥和优厚的报酬向他报喜。