eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
وخشي
transliteral = wa-xa(sh)iya
root=
x(sh)y
?
*
**
base = xa(sh)iya analysis = wa+Particle+Conjunction+x(sh)y+Verb+Stem1+Perf+Act+3P+Sg+Masc
Found:1 Page(s):
1
36:11
A
C
E
1
انما
Only
تنذر
you (can) warn
من
(him) who
اتبع
follows
الذكر
the Reminder
وخشي
and fears
الرحمن
the Most Gracious
بالغيب
in the unseen.
فبشره
So give him glad tidings
بمغفرة
of forgiveness
واجر
and a reward
كريم
noble.
Thou canst but admonish such a one as follows the Message and fears the (Lord) Most Gracious, unseen: give such a one, therefore, good tidings, of Forgiveness and a Reward most generous.
你只能警告那遵守教诲,而且在秘密中敬畏至仁主者,你要以赦宥和优厚的报酬向他报喜。