eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
وريشا
transliteral = wa-rii(sh)-an
root=
ry(sh)
?
*
**
base = rii(sh) analysis = wa+Particle+Conjunction+ry(sh)+fi&l+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Acc+Tanwiin
Found:1 Page(s):
1
7:26
A
C
E
1
يا
بني
O Children
ادم
of Adam!
قد
Verily
انزلنا
We have sent down
عليكم
to you
لباسا
clothing,
يواري
it covers
سواتكم
your shame
وريشا
and (as) an adornment.
ولباس
But the clothing
التقوي
of [the] righteousness -
ذلك
that
خير
(is) best.
ذلك
That
من
(is) from
ايات
الله
(the) Signs of Allah
لعلهم
so that they may
يذكرون
remember.
O ye Children of Adam! We have bestowed raiment upon you to cover your shame, as well as to be an adornment to you. But the raiment of righteousness,- that is the best. Such are among the Signs of Allah, that they may receive admonition!
阿丹的子孙啊!我确已为你们而创造遮盖阴部的衣服和修饰的衣服,敬畏的衣服尤为优美。这是属于真主的迹象,以便他们觉悟。