eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ومصيرا    transliteral = wa-maSiir-an  
root=Syr   ?    *    ** 
     base = maSiir   analysis = wa+Particle+Conjunction+Syr+Verb+Triptotic+Stem1+PassPart+Masc+Sg+Acc+Tanwiin
     base = maSiir   analysis = wa+Particle+Conjunction+Syr+maf&il+Verb+Triptotic+Stem1+NomenAction+Masc+Sg+Acc+Tanwiin
Found:2 Page(s):1 
25:15 A C E
1
25:15 A C E
2
Say,
`Is that
better
Garden
(of) Eternity,
is promised
(to) the righteous?
It will be
for them
a reward
and destination.
Say,
`Is that
better
Garden
(of) Eternity,
is promised
(to) the righteous?
It will be
for them
a reward
and destination.
Say: "Is that best, or the eternal garden, promised to the righteous? for them, that is a reward as well as a goal (of attainment).
Say: "Is that best, or the eternal garden, promised to the righteous? for them, that is a reward as well as a goal (of attainment).
你说:“这是更好的呢?还是应许敬畏者永居其中的乐园更好呢?它是他们所有的报酬和归宿,
你说:“这是更好的呢?还是应许敬畏者永居其中的乐园更好呢?它是他们所有的报酬和归宿,