eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وكرها    transliteral = wa-karh-an  
root=krh   ?    *    ** 
     base = karh   analysis = wa+Particle+Conjunction+krh+fa&l+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Acc+Tanwiin
Found:2 Page(s):1 
3:83 A C E
1
13:15 A C E
2
So is (it) other than
the religion
(of) Allah
they seek?
While to Him
(have) submitted
whatever
(is) in
the heavens
and the earth,
willingly
or unwillingly,
and towards Him
they will be returned.
And to Allah
prostrates
whoever
(is) in
the heavens
and the earth,
willingly
or unwillingly,
and (so do) their shadows
in the mornings
and in the afternoons.
Do they seek for other than the Religion of Allah?-while all creatures in the heavens and on earth have, willing or unwilling, bowed to His Will (Accepted Islam), and to Him shall they all be brought back.
Whatever beings there are in the heavens and the earth do prostrate themselves to Allah (Acknowledging subjection),- with good-will or in spite of themselves: so do their shadows in the morning and evenings.
难道他们要舍真主的宗教而寻求别的宗教吗?同时天地万物,不论自愿与否,都归顺他,他们将来只被召归于他。
凡在天地间的万物,都顺服地或勉强地为真主而叩头,他们的阴影也朝夕为他而叩头。(此处叩头!)※