eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وفتحت    transliteral = wa-futiHat  
root=ftH   ?    *    ** 
     base = futiHat   analysis = wa+Particle+Conjunction+ftH+Verb+Stem1+Perf+Pass+3P+Sg+Fem
Found:1 Page(s):1 
39:73 A C E
1
And (will) be driven
those who
their Lord,
Paradise
(in) groups
until
when
they reach it
and (will) be opened
and (will) say
to them
its keepers,
'Peace be
upon you,
you have done well,
so enter it
(to) abide eternally.'
And those who feared their Lord will be led to the Garden in crowds: until behold, they arrive there; its gates will be opened; and its keepers will say: "Peace be upon you! well have ye done! enter ye here, to dwell therein."
敬畏主者将一队一队地被邀入乐园,迨他们来到乐园前面的时候,园门开了,管园的天神要对他们说:“祝你们平安!你们已经纯洁了,所以请你们进去永居吧!”