eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وحرم    transliteral = wa-Hurrima  
root=Hrm   ?    *    ** 
     base = Hurrima   analysis = wa+Particle+Conjunction+Hrm+Verb+Stem2+Perf+Pass+3P+Sg+Masc
Found:2 Page(s):1 
5:96 A C E
1
24:3 A C E
2
Is made lawful
for you
game
(of) the sea
and its food
(as) provision
for you
and for the travelers,
and is made unlawful
game
(of) the land
as long as you
(are) in Ihram.
And be concious of Allah
the One
to Him
you will be gathered.
The fornicator
(will) not
except
a fornicatress,
a polytheist woman,
and the fornicatress -
(will) not
marry her
except
a fornicator
a polytheist man.
And is forbidden
that
the believers.
Lawful to you is the pursuit of water-game and its use for food,- for the benefit of yourselves and those who travel; but forbidden is the pursuit of land-game;- as long as ye are in the sacred precincts or in pilgrim garb. And fear Allah, to Whom ye shall be gathered back.
Let no man guilty of adultery or fornication marry and but a woman similarly guilty, or an Unbeliever: nor let any but such a man or an Unbeliever marry such a woman: to the Believers such a thing is forbidden.
海里的动物和食物,对于你们是合法的,可以供你们和旅行者享受。你们在受戒期间,或在禁地境内,不要猎取飞禽走兽,你们当敬畏真主--你们将被集合在他那里的主。
奸夫只得娶淫妇,或娶多神教徒;淫妇只得嫁奸夫,或嫁多神教徒, 信道者不得娶她。