eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وحاجه    transliteral = wa-Haajja-hu  
root=Hjj   ?    *    ** 
     base = Haajja   analysis = wa+Particle+Conjunction+Hjj+Verb+Stem3+Perf+Act+3P+Sg+Masc+Pron+Dependent+3P+Sg+Masc
Found:1 Page(s):1 
6:80 A C E
1
And argued with him
his people.
He said,
`Do you argue with me
concerning
while certainly
He has guided me?
And I do not hear
what
you associate
with Him,
unless
[that]
my Lord wills
anything.
Emcompasses
my Lord
every
thing
(in) knowledge.
Then will not
you remember?
His people disputed with him. He said: "(Come) ye to dispute with me, about Allah, when He (Himself) hath guided me? I fear not (the beings) ye associate with Allah: Unless my Lord willeth, (nothing can happen). My Lord comprehendeth in His knowledge all things. Will ye not (yourselves) be admonished?
他的宗族和他争论,他说:“真主确已引导我,而你们和我争论真主吗?我对于你们用来配主的(偶像),毫无畏惧,除非我的主要我畏惧。我的主的知觉能容万物。难道你们不觉悟吗!