eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = واقل    transliteral = wa-'aqul  
root=qwl   ?    *    ** 
     base = 'aqul   analysis = wa+Particle+Conjunction+qwl+Verb+Stem1+Imp+Act+1P+Sg+Masc/Fem+NonEnergicus+Jussive
Found:1 Page(s):1 
7:22 A C E
1
so he made both of them fall
by deception.
Then when
they both tasted
the tree,
became apparent
to both of them
their shame,
and they began
(to) fasten together
over themselves
from
(the) leaves
(of) the Garden.
And called them both
their Lord,
`Did not
I forbid you both
from
[the] tree
and [I] say
to you both,
that
[the] Shaitaan
(is) to you both
an open enemy?`
So by deceit he brought about their fall: when they tasted of the tree, their shame became manifest to them, and they began to sew together the leaves of the garden over their bodies. And their Lord called unto them: "Did I not forbid you that tree, and tell you that Satan was an avowed enemy unto you?"
他用欺骗的手段使他俩堕落。当他俩尝了那棵树的果实的时候,他俩的阴部便对自己现露出来了,他俩只好用园里的树叶遮盖自己的阴部。他俩的主喊叫他俩说:“难道我没有禁止你俩吃那棵树的果实吗?难道我没有对你俩说过,恶魔确是你俩的明敌吗?”