eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = واصيلا    transliteral = wa-'aSiil-an  
root='Sl   ?    *    ** 
     base = 'aSiil   analysis = wa+Particle+Conjunction+'Sl+fa&iil+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Acc+Tanwiin
Found:4 Page(s):1 
25:5 A C E
1
33:42 A C E
2
48:9 A C E
3
76:25 A C E
4
And they say,
(of) the former people
which he has had written
and they
are dictated
to him
morning
and evening.`
And glorify Him
morning
and evening.
That you may believe
in Allah
and His Messenger
and may honor him
and respect him
and glorify Him
morning
and evening.
And remember
(the) name
(of) your Lord
morning
and evening.
And they say: "Tales of the ancients, which he has caused to be written: and they are dictated before him morning and evening."
And glorify Him morning and evening.
In order that ye (O men) may believe in Allah and His Messenger, that ye may assist and honour Him, and celebrate His praise morning and evening.
And celebrate the name or thy Lord morning and evening,
他们说:“这是古人的神话,他使人抄录下来,朝夕对他诵读”
你们应当朝夕赞颂他超绝万物。
以便你们归信真主和使者,并协助他尊敬他,朝夕赞颂他。
你应当朝夕记念你的主的尊名,