eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
وعقبي
transliteral = wa-&uqbaa
root=
&qb
?
*
**
base = &uqbaa analysis = wa+Particle+Conjunction+&qb+fu&laa+Noun+FrozenLess+Fem+Sg
Found:1 Page(s):
1
13:35
A
C
E
1
مثل
The example
الجنة
of Paradise
التي
which
وعد
(is) promised
المتقون
(to) the righteous,
تجري
flows
من
from
تحتها
underneath it
الانهار
the rivers.
اكلها
Its food
دائم
(is) everlasting,
وظلها
and its shade.
تلك
This
عقبي
(is the) end
الذين
of those who
اتقوا
are righteous,
وعقبي
and (the) end
الكافرين
(of) the disbelievers
النار
(is) the Fire.
The parable of the Garden which the righteous are promised!- beneath it flow rivers: perpetual is the enjoyment thereof and the shade therein: such is the end of the Righteous; and the end of Unbelievers in the Fire.
已应许敬畏者的乐园,其情状是这样的:那乐园下临诸河,其中的果实是永恒的,其中的荫影也是永恒的。这是敬畏者的果报;不信道者的果报是火狱。