eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = اتخذوها    transliteral = ttaxa(dh)uu-haa  
root='x(dh)   ?    *    ** 
     base = ttaxa(dh)uu   analysis = 'x(dh)+Verb+Stem8+Perf+Act+3P+Pl+Masc+Pron+Dependent+3P+Sg+Fem
Found:1 Page(s):1 
5:58 A C E
1
And when
you make a call
the prayer,
they take it
(in) ridicule
and fun.
That
(is) because they
(are) a people
(who do) not
understand.
When ye proclaim your call to prayer they take it (but) as mockery and sport; that is because they are a people without understanding.
当你们召人来礼拜的时候,他们以你们的拜功为笑柄,为嬉戏。这是因为他们是不了解的民众。