eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = قبلتهم    transliteral = qiblat-i-him-u  
root=qbl   ?    *    ** 
     base = qiblat   analysis = qbl+fi&lat+Noun+Triptotic+Fem+Sg+Gen+Pron+Dependent+3P+Pl+Masc+HelpingVowel
Found:1 Page(s):1 
2:142 A C E
1
Will say
(the) foolish ones
from
(the) people,
'What
has turned them
from
their direction of prayer
they were used (to)
[on it].'
Say,
'For Allah
(is) the east
and the west.
He guides
whom
He wills
a path
straight.'
The fools among the people will say: "What hath turned them from the Qibla to which they were used?" Say: To Allah belong both east and West: He guideth whom He will to a Way that is straight.
一般愚人将说:“他们为甚麽要背弃他们原来所对的朝向呢?”你说:“东方和西方,都是真主的,他把他所意欲的人引上正路。”