eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
قبلتهم
transliteral = qiblat-i-him-u
root=
qbl
?
*
**
base = qiblat analysis = qbl+fi&lat+Noun+Triptotic+Fem+Sg+Gen+Pron+Dependent+3P+Pl+Masc+HelpingVowel
Found:1 Page(s):
1
2:142
A
C
E
1
سيقول
Will say
السفهاء
(the) foolish ones
من
from
الناس
(the) people,
ما
'What
ولاهم
has turned them
عن
from
قبلتهم
their direction of prayer
التي
which
كانوا
they were used (to)
عليها
[on it].'
قل
Say,
لله
'For Allah
المشرق
(is) the east
والمغرب
and the west.
يهدي
He guides
من
whom
يشاء
He wills
الي
to
صراط
a path
مستقيم
straight.'
The fools among the people will say: "What hath turned them from the Qibla to which they were used?" Say: To Allah belong both east and West: He guideth whom He will to a Way that is straight.
一般愚人将说:“他们为甚麽要背弃他们原来所对的朝向呢?”你说:“东方和西方,都是真主的,他把他所意欲的人引上正路。”