eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = نخاف    transliteral = naxaaf-u  
root=xwf   ?    *    ** 
     base = naxaaf   analysis = xwf+Verb+Stem1+Imp+Act+1P+Pl+Masc/Fem+NonEnergicus+Indic
Found:2 Page(s):1 
20:45 A C E
1
76:10 A C E
2
They said,
`Our Lord!
Indeed, we
that
he will hasten
against us
that
he will transgress.`
Indeed, we
from
our Lord
a Day -
and distressful.`
They (Moses and Aaron) said: "Our Lord! We fear lest he hasten with insolence against us, or lest he transgress all bounds."
"We only fear a Day of distressful Wrath from the side of our Lord."
他俩说:“我们的主啊!我们的确怕他粗暴地伤害我们,或更加暴虐无道。”
我们的确畏惧从我们的主发出的严酷的一日。”