eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
نفحة
transliteral = nafHat-un
root=
nfH
?
*
**
base = nafHat analysis = nfH+fa&lat+Noun+Triptotic+Fem+Sg+Nom+Tanwiin
Found:1 Page(s):
1
21:46
A
C
E
1
ولئن
And if
مستهم
touches them
نفحة
a whiff
من
of
عذاب
(the) punishment
ربك
(of) your Lord,
ليقولن
surely they will say,
يا
ويلنا
`O woe to us!
انا
Indeed, we
كنا
[we] were
ظالمين
wrongdoers.`
If but a breath of the Wrath of thy Lord do touch them, they will then say, "Woe to us! we did wrong indeed!"
如果你的主的刑罚,有一丝毫接触他们,他们必定说:“悲哉我们! 我们原来确是不义者。”