eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = نفحة    transliteral = nafHat-un  
root=nfH   ?    *    ** 
     base = nafHat   analysis = nfH+fa&lat+Noun+Triptotic+Fem+Sg+Nom+Tanwiin
Found:1 Page(s):1 
21:46 A C E
1
And if
touches them
a whiff
(the) punishment
(of) your Lord,
surely they will say,
`O woe to us!
Indeed, we
[we] were
wrongdoers.`
If but a breath of the Wrath of thy Lord do touch them, they will then say, "Woe to us! we did wrong indeed!"
如果你的主的刑罚,有一丝毫接触他们,他们必定说:“悲哉我们! 我们原来确是不义者。”