eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = مرسلين    transliteral = mursil-iina  
root=rsl   ?    *    ** 
     base = mursil   analysis = rsl+Verb+Triptotic+Stem4+ActPart+Masc+Pl+Obliquus
Found:2 Page(s):1 
28:45 A C E
1
44:5 A C E
2
[We] produced
generations
and prolonged
for them
the life.
And not
you were
a dweller
among
(the) people
(of) Madyan,
reciting
to them
Our Verses,
[We] were
the Senders.
A command
from
Indeed, We
[We] are
(ever) sending,
But We raised up (new) generations, and long were the ages that passed over them; but thou wast not a dweller among the people of Madyan, rehearsing Our Signs to them; but it is We Who send messengers (with inspiration).
By command, from Our Presence. For We (ever) send (revelations),
但我创造了许多世纪,那些世代曾经过漫长的岁月。你没有居住在麦德彦人之间,对他们宣读我的迹象,但我是派遣使者的。
那是按照从我那里了出的命令的。我确是派遣使者的。