eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
مهلكوها
transliteral = muhlik-uu-haa
root=
hlk
?
*
**
base = muhlik analysis = hlk+Verb+Triptotic+Stem4+ActPart+Masc+Pl+Rectus+Constructus+Pron+Dependent+3P+Sg+Fem
Found:1 Page(s):
1
17:58
A
C
E
1
وان
And not
من
(is) any
قرية
town
الا
but
نحن
We
مهلكوها
(will) destroy it
قبل
before
يوم
(the) Day
القيامة
(of) the Resurrection
او
or
معذبوها
punish it
عذابا
with a punishment
شديدا
severe.
كان
ذلك
That is
في
in
الكتاب
the Book
مسطورا
written.
There is not a population but We shall destroy it before the Day of Judgment or punish it with a dreadful Penalty: that is written in the (eternal) Record.
一切市镇,在复活日之前,我都要加以毁灭,或加以严厉的惩罚,这是记录在天经里的。