eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
لقومكما
transliteral = li-qawm-i-kumaa
root=
qwm
?
*
**
base = qawm analysis = l+Prep+qwm+fa&l+Noun+Triptotic+Collective+Masc+Sg+Gen+Pron+Dependent+2P+Dual+Masc/Fem
Found:1 Page(s):
1
10:87
A
C
E
1
واوحينا
And We inspired
الي
to
موسي
Musa
واخيه
and his brother
ان
that,
تبوءا
`Settle
لقومكما
your people
بمصر
in Egypt
بيوتا
(in) houses,
واجعلوا
and make
بيوتكم
your houses
قبلة
(as) places of worship,
واقيموا
and establish
الصلاة
the prayer.
وبشر
And give glad tidings
المؤمنين
(to) the believers.`
We inspired Moses and his brother with this Message: "Provide dwellings for your people in Egypt, make your dwellings into places of worship, and establish regular prayers: and give glad tidings to those who believe!"
我曾启示穆萨和他哥哥说:“你们俩当为自己的宗族而在埃及建造些房屋,你们应当以自己的房屋为礼拜的地方,你们应当谨守拜功,你应当向信士们报喜。”