eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
السفينة
transliteral = l-safiinat-u
root=
sfn
?
*
**
base = safiinat analysis = Def+sfn+fa&iilat+Noun+Triptotic+Fem+Sg+Nom
Found:1 Page(s):
1
18:79
A
C
E
1
اما
As for
السفينة
the ship,
فكانت
it was
لمساكين
of (the) poor people
يعملون
working
في
in
البحر
the sea.
فاردت
So I intended
ان
that
اعيبها
I cause defect (in) it
وكان
(as there) was
وراهم
after them
ملك
a king
ياخذ
who seized
كل
every
سفينة
ship
غصبا
(by) force.
"As for the boat, it belonged to certain men in dire want: they plied on the water: I but wished to render it unserviceable, for there was after them a certain king who seized on every boat by force.
至于那只船,则是在海里工作的几个穷人的,我要使船有缺陷,是因为他们的前面有一个国王,要强徵一切船只。