eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = لمساكين    transliteral = li-masaakiin-a  
root=skn   ?    *    ** 
     base = miskiin   analysis = l+Prep+miskiin=skn+mafaa&iil+Noun+Diptotic+Diptotic+Adjective+Masc+BrokenPl+Gen
     base = miskiin   analysis = l+Prep+miskiin=skn+mafaa&iil+Noun+Diptotic+Adjective+Masc+BrokenPl+Gen
Found:2 Page(s):1 
18:79 A C E
1
18:79 A C E
2
As for
of (the) poor people
the sea.
So I intended
that
I cause defect (in) it
(as there) was
after them
a king
who seized
every
(by) force.
As for
of (the) poor people
the sea.
So I intended
that
I cause defect (in) it
(as there) was
after them
a king
who seized
every
(by) force.
"As for the boat, it belonged to certain men in dire want: they plied on the water: I but wished to render it unserviceable, for there was after them a certain king who seized on every boat by force.
"As for the boat, it belonged to certain men in dire want: they plied on the water: I but wished to render it unserviceable, for there was after them a certain king who seized on every boat by force.
至于那只船,则是在海里工作的几个穷人的,我要使船有缺陷,是因为他们的前面有一个国王,要强徵一切船只。
至于那只船,则是在海里工作的几个穷人的,我要使船有缺陷,是因为他们的前面有一个国王,要强徵一切船只。