eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = القوة    transliteral = l-quwwat-i  
root=qwy   ?    *    ** 
     base = quwwat   analysis = Def+qwy+fu&lat+Noun+Triptotic+Fem+Sg+Gen
Found:2 Page(s):1 
28:76 A C E
1
51:58 A C E
2
Indeed,
from
(the) people
(of) Musa,
but he oppressed
[on] them.
And We gave him
the treasures
which
indeed
(the) keys of it
would burden
a company (of men)
possessors of great strength.
When
said
to him
his people,
'(Do) not
exult.
Indeed,
(does) not
love
the exultant.
Indeed,
Allah,
(is) the All-Provider,
Possessor
(of) Power
the Strong.
Qarun was doubtless, of the people of Moses; but he acted insolently towards them: such were the treasures We had bestowed on him that their very keys would have been a burden to a body of strong men, behold, his people said to him: "Exult not, for Allah loveth not those who exult (in riches).
For Allah is He Who gives (all) Sustenance,- Lord of Power,- Steadfast (for ever).
戈伦的确属于穆萨的宗族,但他虐待他们。我曾赏赐他许多财宝,那些财宝的钥匙是几个力士所不能胜任的。当日,他的宗族对他说:“不要狂喜,真主确是不爱狂喜者。
真主确是供给万物的,确是有权力的,确是坚定的。