eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
الناظرين
transliteral = l-naaZir-iina
root=
nZr
?
*
**
base = naaZir analysis = Def+nZr+Verb+Triptotic+Stem1+ActPart+Masc+Pl+Obliquus
Found:1 Page(s):
1
2:69
A
C
E
1
قالوا
They said,
ادع
'Pray
لنا
for us
ربك
(to) your Lord
يبين
to make clear
لنا
to us
ما
what
لونها
(is) its color.'
قال
He said,
انه
'Indeed, He
يقول
says,
انها
'[Indeed] it is
بقرة
a cow
صفراء
yellow,
فاقع
bright
لونها
(in) its color,
تسر
pleasing
الناظرين
(to) those who see (it).'
They said: "Beseech on our behalf Thy Lord to make plain to us Her colour." He said: "He says: A fawn-coloured heifer, pure and rich in tone, the admiration of beholders!"
他们说:“请你替我们请求你的主为我们说明那头牛的毛色。”他说“我的主说:那头牛毛色纯黄,见者喜悦。”