eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = المقدس    transliteral = l-muqaddas-i  
root=qds   ?    *    ** 
     base = muqaddas   analysis = Def+qds+Verb+Triptotic+Stem2+PassPart+Masc+Sg+Gen
Found:2 Page(s):1 
20:12 A C E
1
79:16 A C E
2
Indeed, [I]
I Am
your Lord,
so remove
your shoes.
Indeed, you
(are) in the valley
the sacred
(of) Tuwa.
When
called him
his Lord
in the valley
the sacred
(of) Tuwa,
"Verily I am thy Lord! therefore (in My presence) put off thy shoes: thou art in the sacred valley Tuwa.
Behold, thy Lord did call to him in the sacred valley of Tuwa:-
我确是你的主,你脱掉你的鞋子吧,你确是在圣谷‘杜瓦'中。
当时,他的主,曾在圣谷杜洼中召唤他说: