eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = كلمات    transliteral = kalimaat-in  
root=klm   ?    *    ** 
     base = kalimaat   analysis = klm+fa&ilat+Noun+Diptotic+Fem+Pl+Acc+Tanwiin
     base = kalimaat   analysis = klm+fa&ilat+Noun+Diptotic+Fem+Pl+Gen+Tanwiin
Found:2 Page(s):1 
2:37 A C E
1
2:37 A C E
2
Then Adam received
from
his Lord
So (his Lord) turned
towards him.
Indeed He!
(is) the Oft-returning (to mercy),
the Most Merciful.
Then Adam received
from
his Lord
So (his Lord) turned
towards him.
Indeed He!
(is) the Oft-returning (to mercy),
the Most Merciful.
Then learnt Adam from his Lord words of inspiration, and his Lord Turned towards him; for He is Oft-Returning, Most Merciful.
Then learnt Adam from his Lord words of inspiration, and his Lord Turned towards him; for He is Oft-Returning, Most Merciful.
然後,阿丹奉到从主降示的几件诫命,主就恕宥了他。主确是至宥的,确是至慈的。
然後,阿丹奉到从主降示的几件诫命,主就恕宥了他。主确是至宥的,确是至慈的。