eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
يسحبون
transliteral = yusHab-uuna
root=
sHb
?
*
**
base = yusHab analysis = sHb+Verb+Stem1+Imp+Pass+3P+Pl+Masc+NonEnergicus+Indic
Found:2 Page(s):
1
40:71
A
C
E
1
54:48
A
C
E
2
اذ
When
الاغلال
the iron collars
في
(will be) around
اعناقهم
their necks
والسلاسل
and the chains,
يسحبون
they will be dragged.
يوم
(The) Day
يسحبون
they will be dragged
في
into
النار
the Fire
علي
on
وجوههم
their faces,
ذوقوا
`Taste
مس
(the) touch
سقر
(of) Hell.`
When the yokes (shall be) round their necks, and the chains; they shall be dragged along-
The Day they will be dragged through the Fire on their faces, (they will hear:) "Taste ye the touch of Hell!"
那时,铁圈和铁链,将在他们的颈上,
他们匍匐着被拖入火狱之日,将对他们说:“你们尝试火狱的烧灼吧!”