eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = يتقبل    transliteral = yataqabbal-u  
root=qbl   ?    *    ** 
     base = yataqabbal   analysis = qbl+Verb+Stem5+Imp+Act+3P+Sg+Masc+NonEnergicus+Indic
Found:1 Page(s):1 
5:27 A C E
1
And recite
to them
the story
(of) two sons
(of) Adam,
in truth,
when
both offered
a sacrifice,
and it was accepted
from
one of them
and not
was accepted
from
the other.
Said (the latter),
`Surely I will kill you.`
Said (the former),
Allah accepts
from
the God fearing.
Recite to them the truth of the story of the two sons of Adam. Behold! they each presented a sacrifice (to Allah): It was accepted from one, but not from the other. Said the latter: "Be sure I will slay thee." "Surely," said the former, "Allah doth accept of the sacrifice of those who are righteous.
你当如实地对他们讲述阿丹的两个儿子的故事。当时,他们俩各献一件供物,这个的供物被接受了,那个的供物未被接受。那个说:“我必杀你。”这个说:“真主只接受敬畏者的供物。