eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = يلبثون    transliteral = yalba(th)-uuna  
root=lb(th)   ?    *    ** 
     base = yalba(th)   analysis = lb(th)+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Pl+Masc+NonEnergicus+Indic
Found:1 Page(s):1 
17:76 A C E
1
And indeed,
they were about
(to) scare you
from
the land,
that they evict you
from it.
But then
not
they (would) have stayed
after you
except
a little.
Their purpose was to scare thee off the land, in order to expel thee; but in that case they would not have stayed (therein) after thee, except for a little while.
他们确已使你几乎不能安居故乡,以便把你逐出境外。如果那样,他们在你被逐之后,只得逗留一会儿。