eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = خلافك    transliteral = xilaaf-a-ka  
root=xlf   ?    *    ** 
     base = xilaaf   analysis = xlf+Verb+Triptotic+Stem3+NomenAction+Masc+Sg+Acc+Pron+Dependent+2P+Sg+Masc
     base = xilaaf   analysis = xlf+fi&all+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Acc+Pron+Dependent+2P+Sg+Masc
Found:2 Page(s):1 
17:76 A C E
1
17:76 A C E
2
And indeed,
they were about
(to) scare you
from
the land,
that they evict you
from it.
But then
not
they (would) have stayed
after you
except
a little.
And indeed,
they were about
(to) scare you
from
the land,
that they evict you
from it.
But then
not
they (would) have stayed
after you
except
a little.
Their purpose was to scare thee off the land, in order to expel thee; but in that case they would not have stayed (therein) after thee, except for a little while.
Their purpose was to scare thee off the land, in order to expel thee; but in that case they would not have stayed (therein) after thee, except for a little while.
他们确已使你几乎不能安居故乡,以便把你逐出境外。如果那样,他们在你被逐之后,只得逗留一会儿。
他们确已使你几乎不能安居故乡,以便把你逐出境外。如果那样,他们在你被逐之后,只得逗留一会儿。