eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = يجعلون    transliteral = yaj&al-uuna  
root=j&l   ?    *    ** 
     base = yaj&al   analysis = j&l+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Pl+Masc+NonEnergicus+Indic
Found:2 Page(s):1 
2:19 A C E
1
15:96 A C E
2
like a rainstorm
from
in it (are)
darkness[es],
thunder,
and lightning.
They put
their fingers
their ears
from
the thunderclaps
(in) fear (of)
[the] death.
And Allah
(is) [the One Who] encompasses
the disbelievers.
Those who
with
another.
But soon
they will come to know.
Or (another similitude) is that of a rain-laden cloud from the sky: In it are zones of darkness, and thunder and lightning: They press their fingers in their ears to keep out the stunning thunder-clap, the while they are in terror of death. But Allah is ever round the rejecters of Faith!
Those who adopt, with Allah, another god: but soon will they come to know.
或者如遭遇倾盆大雨者,雨里有重重黑暗,又有雷和电,他们恐怕震死,故用手指塞住耳朵,以避疾雷。真主是周知不信道的人们的。
嘲笑者除真主外还崇拜别的神灵,不久他们就会知道了。