eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = كصيب    transliteral = ka-Sayyib-in  
root=Swb   ?    *    ** 
     base = Sayyib   analysis = k+Prep+Swb+fa&iil+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Gen+Tanwiin
Found:1 Page(s):1 
2:19 A C E
1
like a rainstorm
from
in it (are)
darkness[es],
thunder,
and lightning.
They put
their fingers
their ears
from
the thunderclaps
(in) fear (of)
[the] death.
And Allah
(is) [the One Who] encompasses
the disbelievers.
Or (another similitude) is that of a rain-laden cloud from the sky: In it are zones of darkness, and thunder and lightning: They press their fingers in their ears to keep out the stunning thunder-clap, the while they are in terror of death. But Allah is ever round the rejecters of Faith!
或者如遭遇倾盆大雨者,雨里有重重黑暗,又有雷和电,他们恐怕震死,故用手指塞住耳朵,以避疾雷。真主是周知不信道的人们的。