eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
يصدنكم
transliteral = yaSudd-anna-kum-u
root=
Sdd
?
*
**
base = yaSudd analysis = Sdd+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Sg+Masc+Energicus+Pron+Dependent+2P+Pl+Masc+HelpingVowel
Found:1 Page(s):
1
43:62
A
C
E
1
ولا
And (let) not
يصدنكم
avert you
الشيطان
the Shaitaan.
انه
Indeed, he
لكم
(is) for you
عدو
an enemy
مبين
clear.
Let not the Evil One hinder you: for he is to you an enemy avowed.
绝不要让恶魔妨碍你们,他确是你们的明敌。